很多华人夫妻在英国决定离婚时,都会说: “我们能好好谈,不想闹上法庭,自己写个离婚协议就行了吧?” “在微信打个字、签个字,是不是就生效了?” “国内有那种离婚协议模板,英国可不可以直接用?” 在英格兰和威尔士,“离婚协议”如果不升格为法院的财务命令(Financial Order / Consent Order),往往没有真正的法律保障。 这篇文章会告诉你:英国意义上的“离婚协议书”到底是什么?一份靠谱的离婚协议里应该包含哪些内容。华人夫妻最容易漏掉的关键条款。为什么“只签个协议”远远不够。 本文为一般信息,不构成正式法律意见。具体情况仍需咨询专业律师。
一、在英国,“离婚协议书”通常对应什么法律文件?
很多人理解中的“离婚协议”:
Word 文档
微信/邮件写的“财产怎么分”
双方签个名、按个指纹
在英国家事法中,对应的正式概念是:
Consent Order(同意财务令)
是由双方在谈妥基础上,与律师配合起草的文件
由法院法官审核并签署
一旦获得批准,就成为具有法律效力的 Financial Order
区别在于:
普通的“私下协议”只是你们之间的约定
Consent Order 是法院命令,可以执行、可以强制
核心要点:
真正能锁死财产分割结果的,不是“协议两个字”,而是 法院签字的财务令。
二、一份“英国版离婚财务协议”通常要解决哪些问题?
不是简单写一句“房子归谁、存款平分”就够了。
一个比较完整的离婚财务安排,至少要涵盖:
房产(英国 + 中国 + 其他国家)
存款和投资(银行、股票、基金等)
养老金(pension)
公司股权 / 家族生意
负债(贷款、信用卡、个人借款等)
是否有一次性支付 / 每月支付(例如赡养费)
双方对未来进一步申索的权利,是否彻底“切割”(clean break)
三、房产条款:不是一句“房子归你”这么简单
房产最终归谁?
常见几种写法(实质要素):
房子转到某一方名下(transfer of equity)
房子在某个时间点卖出,按一定比例分配
一方暂时保留居住权,未来某个触发事件再卖(如:孩子成年、再婚等)
抵押贷款(mortgage)谁来负责?
谁继续偿还贷款?
银行是否同意只以一方名义继续贷款?
对仍然留名的另一方有什么保护?
常见华人误区:
“房子写你名字,但贷款上还有我名字,不过没事。”
实际上:
银行只认贷款合同上的人
如果对方不还贷,你的信用记录也会受影响
甚至面临被追债
因此,协议条款中要 清楚写明:房产 + 贷款如何处理,并建议配合与银行沟通。
中国房产怎么写进英国协议?
虽说英国法院对中国房产的执行有限,但:
在财务披露中必须列出
在协议中仍应写明:
谁拥有该房产
将来出售时,收益如何归属
是否要补偿另一方
即使执行要通过国内程序,但 在英国文件中先把“归属”说清楚,有利于减少将来争议。
四、现金、存款、投资:要写清“截止日期”和“名下账户”
常见需要处理的资产包括:
银行存款
股票、基金、理财产品
加密货币(Crypto)
其他投资账户
关键点:
要有一个“估算日期”或“截止日期”
例如以某个日期的余额为基准
避免以后有人说“后来涨了 / 跌了,要重新算”
要明确说明“协议签署后,新产生的资产归谁”
避免未来模糊地说“这几年你挣的也算我的一部分吧?”
五、养老金条款:华人离婚协议中最常被忽略的“隐性大头”
英国养老金(pension)往往是非常大的资产,
但很多华人离婚时完全不提。
注意:
即使房产少,养老金价值也可能非常可观。
一份合理的离婚财务协议应明确:
是否要做 Pension Sharing Order(养老金分割令)
分割比例是多少
涉及哪些养老金计划(多份 pension scheme 时要列清)
如果协议中完全没有提养老金:
将来一方可能以“当时没被公平告知”为由提出重新申请
风险极高
六、“清算条款”(Clean Break):有没有彻底切断未来的财务纠缠?
在英国家事法中,
Clean Break 是一个非常重要的概念,指的是:
离婚后,双方对彼此的未来财务不再有任何进一步申索。
如果法院批准了 Clean Break Financial Order:
双方不能再以对方收入增加、买彩票中奖、继承遗产等理由再回来要钱
如果没有 Clean Break:
即便你们现在和平分手
日后在某些条件下,一方仍可能向另一方提出财务申索
这对收入高 / 事业发展潜力大的一方非常危险。
对很多华人来说,“彻底一刀两断”的法律意义其实就是 Clean Break。
七、赡养费 / 生活费(Spousal Maintenance)要怎么写?
除了子女抚养费外,
有时还涉及对前配偶的 赡养 / 生活贡献:
协议中需要明确:
是否设置配偶赡养费
如果有:
每月多少钱
支付多久(定期还是长期)
在何种情况下终止(对方再婚、同居、收入显著变化等)
有些案件中会采用:
以一次性支付(lump sum)+ Clean Break 替代长期赡养
这样双方不用“绑在一起”很多年
八、华人夫妻最容易忽略的关键条款
1. 只写“房子归你,车归我”,没写贷款和未来风险
必须把:
抵押贷款
将来卖房的时间点
是否需要再签署转名文件
都写清楚。
2. 完全不提养老金
后果:
对方将来可以主张“当时对资产不了解、不公平”
存在重新开案的可能
3. 只在微信 / 纸上简单写写,没有拿去法院做财务令
⚠ 这是最大雷区之一:
“我们有协议,他/她签字了,所以以后不能再来要吧。”
在英国,不一定。
除非你们把协议变成法院的 Financial Order,
否则未来仍存在被起诉的可能。
4. 没有 clean break,未来财务风险悬而未决
特别是:
收入较高的一方
生意发展潜力很大的一方
准备再婚的一方
如果没有 Clean Break,
未来一旦情况变化,
就可能成为对方提出进一步申索的理由。
九、“模板”可以看看,但千万不要照抄
中国网络上有很多“离婚协议模板”,
但这些模板往往:
按中国法律来写
以中国法院及执行方式为背景
完全不同于英国的制度
即使用作参考,
也必须让专业律师根据 英国法律 + 你的真实资产结构 重新起草。
十、专业律师总结(可作 CTA)
在英国,
真正安全有效的“离婚协议书”不仅要写清:
房子、存款、养老金、公司股权怎么分
谁还贷款、谁承担债务
是否有赡养费、一次性补偿
还必须通过 Consent Order 让法院批准,
变成一份具有法律效力的 Financial Order。
对华人夫妻而言,
尤其在存在:
中英两地房产
父母出资买房
生意 / 公司股权
养老金差距较大
等情况时,
“一纸协议”远远不够,
需要在专业律师的协助下,
把你们的共识变成可执行、可真正保护你的法律文件。
相关文章
英国华人离婚 20 问:从“要不要离”到“财产孩子怎么分”的完整FAQ
2025年12月11日
英国离婚调解 vs 上庭打官司:什么时候该“好好谈”,什么时候必须“走诉讼”?
2025年12月11日
英国离婚时对方隐匿资产怎么办?——不披露财产、转移财产的法律后果与应对策略
2025年12月11日